Edições Ecopy

 

  Livraria

 

 Mudamos para o novo site (clique aqui)

Colecção de Estudos Literários 1

Maria da Penha Campos Fernandes, Jorge Luis Borges: La Alegoría Irónica y los Sentidos de la Historia (Un manual de Iniciación). Porto: EDIÇÕES ECOPY, 2005.

 Preço /PRICE: 10€

Esta profunda e excelente obra sobre Jorge Luís Borges, os Estudos Culturais e os Estudos Literários integra os seguintes tópicos:

«De la infamia de Borges: la alegoría irónica como estructura matricial de la cultura»

La alegoría irónica: de la poética de Borges a la poética de la cultura

Una «Historia universal de la infamia» dentro de otra, de otra, de otra

«Borges: ‘El tintorero enmascarado’ y los sentidos de la Historia»

El casi-cero del laberinto

La tintorería creadora: la (in)finitud de la Historia

El tornasol expansivo e intensivo de sentidos

«Reflexiones finales» y «Apuntes para la conclusión»

 

RESUMOS/ ABSTRACTS

Jorge Luís Borges: a alegoria irónica e os sentidos da História

(um  manual de iniciação)

(Maria da Penha Campos Fernandes)

Figura de proa da Pós-modernidade, momento histórico em cujo cerne se retoma com agudeza a problemática da interpretação, Jorge Luis Borges (24-08-1899/ 14-06-1986) faz da alegoria um dos mais insistentes eixos críticos da sua obra: distanciado da hermenêutica monológica, este escritor argentino afirma o carácter simbólico da linguagem, sem que, no entanto, recuse em plenitude o conceito de alegoria. Considerando ser esta uma questão fundamental ao conhecimento do universo deste autor, a presente investigação propõe-se a aprofundá-la em duas etapas.

 Na primeira, depois de analisar a interacção do conceito de alegoria com o de ironia epistemológica, afirma-se que a modalidade de alegoria, aqui, designada por alegoria irónica, constitui a estrutura matricial do universo borgesiano, no qual se entrelaçam as linhas-mestras de uma poética da cultura, solidamente travejada a partir dos fundamentos semióticos – político-ideológicos, científicos, metaficcionais e religiosos ou esotéricos, em especial os cabalísticos. Privilegia-se, para efeito de demonstração, a Historia universal de la infamia (1935), a primeira colectânea de ficções publicada com o nome do autor, na qual a crítica literária observou com insistência os traços realista, parodístico e burlesco, sem atender à complexidade da sua elaborada estruturação, plurissignificativa e ironicamente alegórica.

Na segunda etapa, o fulcro da análise estreita-se e adensa-se, incidindo sobre a sétima narrativa da criação do mundo histórico-ficcional, o metaconto «El Tintorero Enmascarado Hákim de Merv», um aleph e um zahir do universo ficcional de Borges, uma espécie de mandala em que o receptor se adentra, a aproximar-se do abismo – o centro da produtividade, o vazio ou o silêncio. Uma ficção radicada na História, sem deixar de ser um genuíno portal da cosmogonia deste ficcionista que, saído das hostes vanguardistas, mostrou resistir ao radicalismo desconstrutor de algumas propostas artísticas anteriores à eclosão da IIª. Guerra Mundial, assumindo inclusive uma postura profundamente ética.

 

 

Jorge Luis Borges:Ironic Allegory and the Senses of History

 

(An Initiation Manual)

                           (Versão em inglês/ Versión en inglés: Jaime José Becerra Costa )

Jorge Luis Borges is a personality at the forefront of postmodernity, a historical moment in which the problem of interpretation occupies a central role. Borges makes of allegory one of the most important critical axes of his work: distanced from mono-logical hermeneutics, the Argentinean writer affirms the symbolic character of language, without fully rejecting the concept of allegory.

The present essay aims at deepening this central issue of Borges’ work in a twofold way: first, after analyzing the interaction of the concept of allegory with the one of epistemological irony. It is affirmed that the modality of allegory, here designated as ironic allegory, constitutes the matricial structure of the Borgesian universe, in which the master lines of a poetics of culture are fused, solidly based upon semiotic, scientific, metafictional, religious and political ideological and, most especially, cabalistic foundations. For the sake of exemplification the Universal History of Infamy (1935) is outlined, the first collected fictional works published with the name of the author, in which literary criticism focused into its realistic, parodic and burlesque features, without paying much attention to the complexity of its elaborated, multi-meaningful and ironically allegorical structure.

At a secondary stage, the center of analysis is directed at a narrowed and condensed seventh narrative of the creation of the world, the meta short story “El Tintorero Enmascarado Hákim de Merv”, both an Aleph and a Zahir of the fictional universe of Borges, some sort of mandala in which the receptor enters once it gets close to the abysm – the vortex of productivity, the vacuum or silence.

A fiction rooted in history and, at the same time, constituting the doorway to the cosmogony of this fiction writer who, born into the mainstream of the avant-garde, showed resistance to the radicalism and superficiality of some of the artistic proposals prior to the explosion of WW II, assumed a profoundly ethical stance.

  

 

Jorge Luis Borges: Ironische Allegorie und die Auslegungen der Geschichte

(Eine Einführung)

(Versão alemã /Versión alemana: Maria Natália Fernandes Nunes)

Jorge Luis Borges (24.08.1899-14.06.1986), Galleonsfigur der Postmoderne, macht zu einer Zeit, als die Frage der Interpretation an Bedeutung gewinnt, die Allegorie zu einer der wichtigsten Problem-Achsen seines Werks. Während sich der argentinische Autor von der monologischen Hermeneutik distanziert, setzt er auf den symbolischen Charakter der Sprache, ohne dabei jedoch das Allegoriekonzept ganz abzulehnen. Da dies eine der wichtigsten Fragen im Werk von Borges zu sein scheint, will die vorliegende Arbeit auf diese Frage in zwei Schritten genauer eingehen.

Nach der Analyse der Interaktion des Allegoriekonzeptes mit der epistemologischen Ironie wird in einem ersten Schritt zu zeigen sein, dass der Modus der Allegorie, hier als ironische Allegorie bezeichnet, die Grundstruktur des borgesschen Universums bildet. Mit dieser Matrix verschränken sich die Hauptzüge einer Kulturpoetik, deren Fundament sich vor allem in semiotischen, politisch-ideologischen, wissenschaftlichen, metaphysischen und religiösen oder esoterischen, bes. kabbalistischen Quellen speist.

Zur Veranschaulichung wählen wir hier die Historia universal de la infamia (1935), die erste unter dem Namen des Autors erschienene Sammlung von Erzählungen aus, in welcher die Literaturkritik immer wieder auf realistische, parodistische und burleske Einflüsse hingewiesen hat, ohne aber der Komplexität ihres ausgeklügelten Aufbaus, ihrer Mehrdeutigkeit und ironischen Allegorik Beachtung zu schenken.

In einer zweiten Phase verengt und verdichtet sich der Fokus der Analyse auf die siebte Erzählung der Erschaffung der Welt, das Meta-Märchen „El Tintorerero Enmascarado Hákim de Merv“, ein Aleph und ein Zahir des Borgesschen Fiktionsuniversums, eine Art Mandala, in dem der Rezeptor sich bei der Annäherung an den Abgrund hineinstürzt in das Zentrum der Produktivität, in die Leere oder in die Stille. Es handelt sich um eine in der Geschichte verwurzelte Fiktion und bleibt doch zugleich ein einzigartiger Zugang zur Kosmogonie dieses Erzählers, der aus dem Heer der Avantgardisten kommend, sich dennoch nicht vom Radikalismus und der Oberflächlichkeit einiger Vorschläge früherer Künstler zu Beginn des 2. Weltkrieges verführen ließ und zudem eine zutiefst ethische Haltung einnahm.

 

 

Jorge Luis Borges: l’allégorie ironique et les sens de l’Histoire

(Un manuel d’initiation)

                            (Versão em francês/Versión en francés: Manuel José Silva) 

         Figure de proie de la post-modernité, moment historique au cœur duquel s’installe la problématique de l’interprétation, Jorge Luis Borges (24-08-1899/14-06-1986) fait de l’allégorie l’un des axes critiques les plus récurrents de son œuvre : éloigné de l’herméneutique monologique, cet écrivain argentin affirme le caractère symbolique du langage sans, toutefois, refuser totalement le concept d’allégorie. En considérant que celle-ci est une question fondamentale pour la connaissance de l’œuvre de Borges, ce travail de recherche se propose de l’approfondir en deux étapes.

         Dans la première, après avoir analysé l’interaction du concept d’allégorie avec celui de l’ironie épistémologique, on affirme que la modalité de l’allégorie, ici dénommée allégorie ironique, constitue la structure matricielle de l’univers borgesien dans lequel s’entrelacent les lignes essentielles d’une poétique de la culture, solidement charpentée sur des fondements sémiotiques, politico-idéologiques, scientifiques, métafictionnels et religieux ou ésotériques, en particulier les cabalistiques. Nous avons décidé, pour des raisons pratiques, de nous baser essentiellement sur l’Historia universal de la infamia (1935), premier recueil de fictions publié portant le nom de l’auteur. Dans cette œuvre, la critique littéraire a observé, avec insistance, les traits réaliste, parodistique et burlesque, sans tenir compte de la complexité de sa structuration bien bâtie, plurisignificative et ironiquement allégorique.

         Dans la seconde étape, l’essence de l’analyse devient plus étroite et se densifie, portant sur le septième récit de la création du monde, le métaconte « El Tintorerero Enmascarado Hákim de Merv », un aleph et un zahir de l’univers fictionnel de Borges, une sorte de mandala vers lequel le récepteur avance en s’approchant de l’abîme – le centre de la productivité, le vide ou le silence. Une fiction enracinée dans l’Histoire sans pour autant cesser d’être un vrai portail de la cosmogonie de cet écrivain fictionnel qui, issu des troupes avant-gardistes, a été capable de faire face au radicalisme et à la superficialité de quelques propositions artistiques antérieures à l’éclatement de la II.ème Guerre Mondiale, tout en assumant une attitude profondément éthique. 

 

Aleph Borges Infamia Cabala Historia Alegoria Ironia Cultura Literatura Islamismo

 

 

Escrito em Castelhano

Written in Spanish

Revisão/ Revision

Xaquín Núñez Xabarís

Carlos Pazos

 

Resumos /Abstracts:

Português/ Portuguese

Inglês/ English

Alemão / German

Francês/ French

 

 

 

2005 Macalfa.pt